感想と叱咤激励をこめて
・日本語の表記がおかしいところがあります
例:人間のピンチを守らなければいけない→正しくは人間をピンチから守るとかでは?
(ピンチは危機、苦境、追い詰められた状態って意味だと思うのですが)
・色々なネタを詰め込み過ぎて何がしたいのか分からない、そしてくどい。
・台本表記上で単純にロボットだけで書かれるとやや見にくいかなと
・実際に演じる場合目の肥えたお客様の前でやるとなると演じ手が相当な技量が無いと目も当てられない作品になってます。逆を言えばお芝居というものを全く見たことない人じゃないと通用しないものかと・・・。
・単純に演じ手のテンションに任せている状態なので、台本の内容自体(演じ手が下手糞)でもお客を楽しめませるものを作る事を意識した方が良いかと思います。
削除