SALOME
オスカーワイルド作サロメ日本語新訳
サロメ 0.995β(ヘロデのセリフを一部訂正…2016.3.19)
作:オスカーワイルド(仏語原本) 英訳:アルフレッド・ダグラス 日本語訳:白神貴士
【登場人物】
ヘロデ・アンティパス ユダヤの王
ヨカナーン 預言者
若いシリア人 警備隊長
チグリヌス 若いローマ人
カッパドキア人
ヌビア人
第1の兵士
第2の兵士
ヘロディアスの召使い
ユダヤ人、ナザレ人、その他
奴隷
ナーマン 死刑執行人
ヘロディアス ヘロデの妻
サロメ ヘロディアスの娘
サロメの奴隷たち
【場面】
ヘロデ王の宮殿。宴の間の上に設定された素晴らしいテラス、
何人かの兵士がバルコニーに腰掛けている。右側には巨大な階段がある。
緑青色の銅の壁に囲まれた古い水槽が左側の舞台奥に。月が冴え渡っている。
若いシリア人
今夜のサロメ様の美しさといったら…
ヘロディアスの召使い
月を見て…なんて不思議な姿…墓から蘇った女の様。
まるで死んだ女…きっと「死」を探しにきたんだ…
若いシリア人
不思議な姿だ…白銀の足を持ち黄色いヴェールを纏った小さな王女様の様だ…
小さな白い鳩の足を持った王女様…きっと踊ってらしたに違いない…
ヘロディアスの召使い
まるで死んでしまった女…恐いくらいゆっくりと動く…
(宴の間で騒ぎ声が聞こえる。)
第1の兵士
なんて喚き声だ!野獣のように吠えてるのは何者だ?
第2の兵士
ユダヤの奴らさ。いつもそうだ。お決まりの宗教論争さ。
第1の兵士
なんであいつらはそんな事で騒ぐんだ。
第2の兵士
知るもんか。いつもの事だ…パリサイ人が天使は居るというと、サドカイ派は居ないという…
第1の兵士
くだらん論争だ。
若いシリア人
今夜のサロメ様はなんて綺麗なんだ…
1/28
面白いと思ったら、続きは全文ダウンロードで!
御利用機種
Windows
Macintosh
E-mail
E-mail送付希望の方は、アドレス御記入ください。