読ませて頂きましたが、まずタイトルの英語の綴りが間違っていますよ;
chaildは「子供」のことだと思いますが、正確にはchildです。
また、Dream lessというのは「夢が無い・夢を見られない」という意味でつけたのだと思いますが、lessは形容詞語尾(名詞や動詞に直接付いて形容詞の役割を果たす)なのでDreamlessが正しいです。くっついて一つの単語になるので間は空けません。endlessとかneedlessみたいに。
劇中で宇宙空間を漂うシーンがありますが、なんとなく「夢」の荒唐無稽さが足りない気がします。夢の中の人物がもっと主人公を巻き込んで、いっそギャグに終始して、もっと笑いを取っても良いのではないでしょうか。ただのコント的笑いではなく、夢特有の「ワケがわからない!」というのを出すとまた違ってくると思います。
それと、夢の中で漫画のインスピレーションを貰うわけですから、漫画のネタになりそうな出来事が起きて、それでどんどん漫画のストーリーを思いつく…というのはどうでしょう。それだとバクの台詞に説得力が増すと思います。
夢のシーンをもっと膨らませれば、内容が深まってくるはずです。頑張って下さい!
削除